最近聽了很多日文歌,小林幸子真的是一個很有實力的唱將,不過重點還是每年在紅白和美川的尬場XD真的超華麗的XD

這首 幸福 是中島美雪作的,台灣也有翻唱過,不過原曲真的好聽,配合小林飽滿的聲音,好聽!!



幸せ 日文歌詞:

夢なら醒めるああいつかは醒める
(ゆめならさめるああいつかはさめる)
見なけりゃよかったのにと言われても
(みなけりゃよかったのにといわれても)
それでも夢が醒めるまでのあいだ
(それでもゆめがさめるまでのあいだ)
見てたことを幸せと呼びたいわ
(みてたことをしあわせとよびたいわ)
あなたの町が窓の向こうで
(あなたのまちがまどのむこうで)
星のように遠ざかる電車で思います
(ほしのようにとおざかるでんしゃでおもいます)

幸せになる道には二つある
(しあわせになるみちにはふたつある)
一つめは願いごとうまく叶うこと
(ひとつめはねがいごとうまくかなうこと)
幸せになる道には二つある
(しあわせになるみちにはふたつある)
もう一つは願いなんか捨ててしまうこと
(もうひとつはねがいなんかすててしまうこと)

せんないねせんないね どちらもぜいたくね
せんないねせんないね これからどうしよう
幸せになりたいね
(しあわせになりたいね)

旅の途中のああ雪降る駅で
(たびのとちゅうのああゆきふるえきで)
なぜ降りてしまったのかわからない
( なぜおりてしまったのかわからない)
あなたは来ない追いかけては来ない
(あなたはこないおいかけてはこない)
当たり前ねと小さく笑います
(あたりまえねとちいさくわらいます)
急ぎ足では遠ざかれない
( いそぎあしではとおざかれない)
雪の粒より小さな夢をまだ見てるわ
(ゆきのつぶよりちいさなゆめをまだみてるわ)

幸せになる道には二つある
(しあわせになるみちにはふたつある)
一つめは願いごとうまく叶うこと
(ひとつめはねがいごとうまくかなうこと)
幸せになる道には二つある
(しあわせになるみちにはふたつある)
もう一つは願いなんか捨ててしまうこと
(もうひとつはねがいなんかすててしまうこと)

せんないねせんないね どちらもぜいたくね
せんないねせんないね これからどうしよう
幸せになりたいね
(しあわせになりたいね)

幸せになる道には二つある
一つめは願いごとうまく叶うこと
幸せになる道には二つある
もう一つは願いなんか捨ててしまうこと

せんないねせんないね
せんないねせんないね
幸せになりたいね


中文翻譯:

是夢的話請醒來吧,啊,何時才能醒來
即使你說不去做夢的話該多好
但是在醒來之前的那陣子
看到的一切我都想將它們稱之為幸福
你所在的城市就在窗的對面
就像星星一樣的遙遠

到達幸福的路有兩條
一條就是願望完美實現
到達幸福的路有兩條
另一條是把所謂的願望給拋捨掉

沒辦法啊沒辦法啊,哪條路都是奢侈啊
沒辦法啊沒辦法啊,以後怎麼辦好啊
好想變得幸福啊 !

旅途中的,啊,在避雪的車站裡
在想為什麼會下雪
你沒有來,你沒有追來
“這是理所當然的”,我微微笑了起來
只要走快幾步,就不會太遠
我仍然能看到這個比雪更小的夢

到達幸福的路有兩條
一條就是願望完美實現
到達幸福的路有兩條
另一條是把所謂的願望給拋捨掉

沒辦法啊沒辦法啊,哪條路都是奢侈啊
沒辦法啊沒辦法啊,以後怎麼辦好啊
好想變得幸福啊 !

到達幸福的路有兩條
一條就是願望完美實現
到達幸福的路有兩條
另一條是把所謂的願望給拋捨掉
沒辦法啊沒辦法啊,
沒辦法啊沒辦法啊,
好想變得幸福啊 !
arrow
arrow
    全站熱搜

    Jackie Tasi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()