汽车(kisya)の窓(mado)辺(be)に
寄(yo)り添(so)う人(hito)を
远(tou)くから见(mi)つめてる
声(koe)もかけないまま
张(ha)り裂(sa)ける胸(mune) 抱(da)きしめ乍(naga)ら
死(shi)( ru)ことnoかわりにも 人(hito)は旅(tabi)をする
永远(towa)に散(chi)ることのない花(hana)を
人(hito)は爱(ai)してくれるでしょうか
优(yasa)しい雨(ame)にうたれて落(o)ちる
儚(haka)なさゆえ 人(hito)は爱(ai)するのでしょう

惜(seki)别(betsu)の时(toki) 心(kokoro)静(shizu)かに
振(huri)返(kae)るその肩(kata)に やさしい春(haru)の雨 (ame)
頬(hoho)を流(naga)れる 涙(namida) こらえず
想(omo)い出(de)のつきるまで 伫(ta)めばいい
永远(towa)に散(ochi)ることのない花(hana)を
人(hito)は爱(ai)してくれるでしょうか
优(yasa)しい雨(ame)にうたれて落(o)ちる
儚(haka)なさゆえ 人(hito)は爱(ai)するのでしょう

花は花よ ひたすら咲(sa) く
花は花よ ひたすらに舞(ma)う
花は花よ ひたすら咲(sa)く
花は花よ ひたすらに散(chi)じる
類別:


站在远处 默默凝望着
靠在列车窗边的脸
压抑住 悲伤欲绝的心情
哪怕去远方流浪 也要活下去

谁会爱上那
永不凋零的花朵
人们宁愿喜欢它
变化无常地
在细雨中缤纷

惜别时刻 心静如水
温柔的春雨 落在回头一望的肩头
泪流满面 无法忍住
伫立街头 任凭无尽回忆翻涌

谁会爱上那
永不凋零的花朵
人们宁愿喜欢它
变化无常地
在细雨中缤纷

花啊花 你尽情地盛放
花啊花 你尽情地飞舞
花啊花 你尽情地盛放
花啊花 你尽情地凋零
arrow
arrow
    全站熱搜

    Jackie Tasi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()