【歌詞】
涙よりも 優しい歌を
かなしみより そのぬくもりを

世界がそんなにも
簡単に変わるとは思わないけど
静かに 闇を 溶かして
歩いて 歩いてみようと思う

ゆっくりでも 近づけるかな
夢のカケラ 大好きな人
思い描いた 愛のカタチは
ずっとずっと 探しつづけて

あきらめる理由〜ワケ〜を話すよりも
出来ることを数えるほうがいいよね
つまづくことがあって
振り返りそうになって
それでも それでも もう決めたんだ

あなたのために 出来ることなんて
たいしたことないかもしれない
でもそれでも 触れていたいよ
かなしみより そのぬくもりを

ゆっくりでも 近づけるかな
夢のカケラ 大好きな人
思い描いた 愛のカタチは
ずっとずっと 探しつづけて

グルグル廻る 地球ぎ
クルクル変わる 時間
世界の果てに 愛を
喜びの先に 夢を

ゆっくりでも 近づけるかな
夢のカケラ 大好きな人
思い描いた 愛のカタチは
ずっとずっと 探しつづけて
ららら

涙よりも 優しい歌を
かなしみより そのぬくもりを




作詞:松澤由美、 高井麗
作曲:松澤由美
編曲:Yumimania•西田 ???
演唱:松澤由美

中文歌詞:

比淚水還溫柔的歌,
像悲傷一樣的溫暖。

雖然明白,世界並不是那麼簡單的轉動,
仍想靜靜的淨化黑暗,試著繼續走下去。
即使再緩慢也要接近,夢之碎片與最喜歡的人,
在腦海中描繪出愛的形狀,一直不斷的尋找著。

與其述說放棄的理由,到不如細數能做到的事情,
有過許多挫折,也幾乎想要回頭,
但即使如此 也已經決定,
為了你 也許沒有什麼辦不到的事,
但即使如此 也想去觸摸,那像悲傷一樣的溫暖。
即使再緩慢也要接近,夢之碎片與最喜歡的人,
在腦海中描繪出愛的形狀,一直不斷的尋找著。

咕嚕咕嚕旋轉的 地球儀,咕嚕咕嚕旋轉的 時間,
在世界的盡頭 愛著,在快樂的地方 夢著。
即使再緩慢也要接近,夢之碎片與最喜歡的人,
在腦海中描繪出愛的形狀,不斷不斷的尋找著。
啦啦啦……
比淚水還溫柔的歌,
像悲傷一樣的溫暖。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Jackie Tasi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()