きせつ    キン いろ    まち そ
まぶしい季節が 黄 金 色 に街を 染めて
   よこがお    つつ
君の横顔 そっと包んでた
    あ       ぐうぜん
まためぐり逢えたのも きっと偶然じゃないよ
こころ     ま
心のどこかで 待ってた
せかいじゅう      あつ ゆめみ
世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから
め ざ     き       おも
目覚めてはじめて気づく つのる想いに Oh-
                は      えがお
世界中の誰よりきっと 果てしないその笑顔
     だ        こ
ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも
ことば   お       さが
言葉の終わりを いつまでも探している
まなざ     とお み
君の眼差し 遠く見つめてた
   ほんき かず    なみだ み
そう本気の数だけ 涙見せたけど
ゆる      かがや
許してあげたい 輝きを

世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから
目覚めてはじめて気づく つのる想いに Oh-
世界中の誰よりきっと 果てしないその笑顔
ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも
        やさ きも
世界中の誰よりきっと 優しい気持ちになる
目覚めてはじめて気づく はかない愛(あい)(ヒカリ)に Oh-
        むね ひび こどう
世界中誰よりきっと 胸に響く鼓動を
ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも
ずっと抱きしめていたい 季節を越えていつでも




晃眼的季節 把街上染成黃金色

而悄悄地 將妳的側臉圍住

能夠再相逢 一定不是偶然呦

在心裡的某一個角落 期待著邂逅

一定是比世界上的任何人 做過更熱的夢

所以睡醒之後總覺得思念情更加深

一定是比世界上的任何人 更無窮盡的那個笑容

我希望超越季節無論何時一直擁抱著你

一直不停地在找最後一句話

的妳的眼神 凝視著遠方

是的 妳雖有過多少次真心

或成正比例地流過相同次數的眼淚

可是 我希望原諒妳那帶了光輝的淚

一定是比世界上的任何人 變得更溫暖的心情

對著睡醒後始能感覺到短暫無常的愛之光

一定是比世界上的任何人 更鼓動我的心跳

我希望超越季節無論何時一直擁抱著你

我希望超越季節無論何時一直擁抱著你 ...
arrow
arrow
    全站熱搜

    Jackie Tasi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()