あれは十四、五の ほのか照れ隠し 那是十四、五歲 隱約隱藏著害羞
are wa jyuushi, go no honoka terekakushi


ふたりで歩こうと決めた川ではないけど 雖然並不是兩人曾決心一同穿越的河川
futari de arukou to kimeta kawa dewa nai kedo

いつのまにここに いつのまによそに 不知何時卻在這裡 不知何時在那裡
itsunoma ni koko ni itsunoma ni yoso ni

水玉模様の僕は 両手をふり返す 心像水珠般流淚的我 向你揮著雙手
mizutama moyou no boku wa ryoute o furikaesu



ただとおりすぎただけ 君がまわるため 只不過是經過而已 卻因為你旋轉著
tada toori sugita dake kimi ga mawaru tame

どこ吹いた風でした くるりかざぐるま 不知何處吹起的風 讓風車團團轉
doko fuita kaze de*****a kururi kazaguruma



幸せだから、と 急にいい人に 突然聽見好心人說 因為很幸福
shiawase dakara, to kyuu ni ii hito ni

いつか帰ろうと決めた町ではないけど 所以雖然並不是決心總有一天會回去的地方
itsuka kaerou to kimeta machi dewa nai kedo

いつのまにかわり いつのまにふたり 不知何時卻改變了 不知何時我們兩人
itsunoma ni kawari itsunoma ni futari

幸せな夢の中で きれいに泳げたの 在幸福的夢中 竟可以美麗的游泳
shiawase na yume no naka de kirei ni oyogetano



ただお目にかかるため 君がまわるため 只不過是映入眼簾 而已卻因為你旋轉著
tada ome ni kakaru tame kimi ga mawaru tame

どこ吹いた風でした くるりかざぐるま 不知何處吹起的風 讓風車團團轉
doko fuita kaze de*****a kururi kazaguruma



ただ遠くはなれても 君が笑うため 就算只是分隔遙遠 卻因為你笑著
tada tooku hanaretemo kimi ga warau tame

どこ吹いた風でした くるりかざぐるま 不知何處吹起的風 讓風車團團轉
doko fuita kaze de*****a kururi kazaguruma

待つことも恋でした くるりかざぐるま 等待也是一種戀愛 讓風車團團轉
matsu koto mo koi de*****a kururi kazaguruma



君が沈むまで 僕と沈むまで 在你沉沒之前 與我一起沉沒之前
kimi ga shizumu made boku to shizumu made

幸せな夢の中で きれいに泳げたの 在幸福的夢中 可以很美麗的游泳
shiawase na yume no naka de kirei ni oyoketano



------------------------------

這首曲子真讚,不小心聽到口水版,總覺得旋律不像是東亞人會寫出來的xd
稍微找了一下,果真是日本曲子。
清淡甜雅,又具有青春的酸澀!xd

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jackie Tasi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()